X
تبلیغات
رایتل

سه سالگی آناهید

چهارشنبه 1 آذر‌ماه سال 1396 ساعت 01:06 ق.ظ

سه سال پیش، در چنین روز خجسته‌ای، دخترم "آناهید" زاده شد. وجودش نور خانه‌مان شد و روشنی‌بخشِ قلب من و مادرش. دخترکم تو زیباترین هدیه‌ی خداوند به مایی. فرشته‌ی کوچکم تولدت مبارک. 



بابایی‌ت واسه تولدت دو تا کارتون آپلود کرده تو اینترنت: 

یکی کارتون باگزبانی (خرگوش شهر سِویل) در اینجا؛ و اون یکی، کارتون وودی وودپیکر (آرایشگر شهر سِویل) در اینجا. دو کارِ ابتکاری و خلاقه؛ که به ترتیب، پیش‌نوا (اُورتور) و تکخوانیِ فیگارو (لارگو آل فکتُتوم) از اپرای کُمیک «آرایشگر شهر سِویل» ، اثر مشهور جواکینو روسینی ، را بعنوان موسیقی در پس‌زمینه‌ دارند.




معماری در سینما (10) : اتاق جنگِ فیلم دکتر استرنج‌لاو

پنج‌شنبه 25 آبان‌ماه سال 1396 ساعت 01:53 ق.ظ


در مقوله‌ی "معماری" در سینما، باید یادی هم بکنیم از "اتاق جنگِ" فیلم دکتر استرنج لاو (1964)، کمدیِ کابوس‌گونه‌ی ضد جنگِ استنلی کوبریک. ساخت دکور این اتاق، حاصل ایده‌‌ی کِن آدام، مدیر هنری و طراح صحنه‌ی مشهور سینما در دهه‌ی 1960، بود. آقای احسان خوش‌بخت در کتاب "معماری سلولوید"، خاطرات کِن آدام درباره‌ی طراحی این فضا را ترجمه کرده است که عیناً نقل میکنم:


«وقتی برای کوبریک ایده‌ام از اتاق جنگ با دو سطح متفاوت را بازگو کردم، به سرعت اعلام کرد که از ایده‌ام راضی است. من هم با خودم تصور کردم که دیگر با رضایت او، کار آسان شده و حالا فقط ساختن دکورها می‌ماند. سه هفته بعد، در حالی‌که در ساخت اتاق جنگ پیشرفت قابل ملاحظه‌ای کرده بودیم، استنلی گفت که این ایده جواب نمی‌دهد و او نمی‌داند که با سطح دوّم چه کار کند و پر کردن آن از سیاهی‌لشگر هم بسیار هزینه‌ساز خواهد بود. او از من خواست که طرح دیگری بدهم. اوّل آنقدر ناراحت شدم که برای یک‌ساعت تمام در باغ استودیوی شپرتون قدم زدم تا خودم را آرام کنم. بعد از مدتی پیش استنلی برگشتم و در حالی‌که او با نگاه معنادارش بالای سرم ایستاده بود، سعی کردم طرح‌های مختلفی برای او بکشم.

از میان طرح‌ها، او روی فضایی وسیع که شکلی سه‌گوش داشت مکث کرد و پرسد "آیا مثلث قوی‌ترین فُرم هندسی نیست؟" من گفتم دقیقاً. او ادامه داد "جای خوبی برای یک پناهگاه ضد بمب است". من اضافه کردم، با بتن مسلح. او گفت "یک پناهگاه زیرزمینی بتنی مثلثی‌شکل؛ همین عالی‌ست". او گفت روی میز پارچه‌ی ماقوت سبز می‌اندازیم. من گفتم ولی فیلم سیاه و سفید است. او گفت "عیبی ندارد. میخواهم رئیس‌جمهور و ژنرال‌هایش جوری به نظر برسند که انگار دارند پوکر بازی می‌کنند"».



تصویر زیر: اسکیس "کن آدام" از اتاق جنگ [با کلیک کردن، بزرگنمایی دارد]

اتاق جنگ در فیلم

تصویر زیر: ماکت اتاق جنگ

ماکت اتاق جنگ

تصویر زیر: کن آدام و دکور اتاق جنگ

کن آدام

تصویر زیر: پیتر سلرز (در نقش رئیس‌جمهور آمریکا) در نمایی از فیلم

دکتر استرنج لاو

تصاویر زیر: نماهایی از فیلم 

دکتر استرنج لاو

دکتر استرنج لاو




در میان مستندهای مربوط به این فیلم گشتم تا این خاطراتِ کن آدام را پیدا کنم. سرانجام آن را در دو مستند با نام‌های زیر یافتم و یکجا در آپارات گذاشتم:

1- Inside: 'Dr. Strangelove or How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb' , 2000

2- Ken Adam "Cold War Modern" , 2008



دوبله‌ی فیلم برادران کارامازوف

پنج‌شنبه 11 آبان‌ماه سال 1396 ساعت 06:26 ب.ظ

هنر دوبله‌ی فیلم در ایران، دوران پُرشکوهی داشته است. متأسفانه این روزها، این هنر رو به افول نهاده است و کمتر شاهد آثار فاخر هستیم.

یکی از فیلم‌هایی که در دوران پُر فروغِ پیشین، به فارسی دوبله شده، فیلم برادران کارامازوف (1969)، ساخته‌ی سینماگر شهیر روس "ایوان پیری‌یِف" است؛ به مدیریت-دوبلاژِ ابوالحسن تهامی.


تصاویر زیر: دو نمونه از پوسترهای فیلم

پوستر فیلم برادران کارامازوف

پوستر فیلم برادران کارامازوف


این فیلم، اقتباس سینمایی محبوبی‌ بوده است در روسیه از رُمان سترگِ فئودور داستایفسکی. شهرتش به هنگام اکران در روسیه، هم بخاطر مزدوج بودنِ کارگردان (پیری‌یِف) با ستاره‌ی جوانی که نقش گروشنکا را بازی می‌کرد (لیونِلّا پیری‌یِوا) بود و هم بخاطر فوت ناگهانی این کارگردان به هنگام فیلمبرداری بخش سوّمِ فیلم؛ که باعث شد این بخش را دو تن دیگر (کیریل لاوروف و میخائیل اولیانوف) تکمیل کنند. البته این اثر، شهرتی بین‌المللی هم دارد و نامزد اسکار بهترین فیلم غیر-انگلیسی‌زبانِ سال 1969 بوده است [که در رقابت با "زد"ِ کوستا گاوراس، جایزه‌ی اسکار را بدو وامیگذارد].


تصویر زیر: نمایی از فیلم برادران کارامازوف (آلیوشا، کاترینا و گروشنکا)

نمایی از فیلم برادران کارامازوف


دوستانی که اصل رُمان را [به ترجمه‌ی صالح حسینی] خوانده‌اند، بی‌شک این جدل زنانه را در یاد دارند -> مجلسی که آلیوشا پیغام برادرش دمیتری را برای نامزدش کاترینا ایوانووْنا آورده است: «به من گفت تعظیم‌ات کنم ـ و بگویم که دیگر نمی‌آید ـ امّا تعظیم‌ات می‌کند». کاترینا امیدوارانه می‌کوشد تعبیری دلخواه از پیغام ِ دمیتری داشته باشد؛ ولی آلیوشا او را از رابطه‌ی دمیتری و گروشنکا می‌آگاهاند و از قصدِ دمیتری برای ازدواج با آن زن. کاترینا با خنده‌ای عصبی می‌گوید: «از من داشته باش که با او عروسی نخواهد کرد». اینجاست که پرده‌ها بالا می‌رود و متوجه می‌شویم این دو زن، پیش از آمدنِ آلیوشا، با هم توافقی داشته‌اند ... کاترینا مهربانانه سه‌بار دستِ گروشنکا را می‌بوسد و گروشنکا هم متقابلاً قصد بوسیدنِ دست کاترینا را میکند: «دوشیزه بانوی عزیز، دستت را می‌گیرم و همانطور که تو دست مرا بوسیدی، من هم دست تو را می‌بوسم. تو دست مرا سه‌بار بوسیدی، امّا من باید سه‌هزار بار دستت را ببوسم تا با هم مساوی شویم»... خواننده‌ی مردد گمان می‌برد که این دو، همه چیز را بین خود حل و فصل کرده‌اند ... ولی ... .


تصویر زیر: نمایی از فیلم برادران کارامازوف (کاترینا در حال بوسیدنِ دست گروشنکا)

نمایی از فیلم برادران کارامازوف

نمایی از فیلم برادران کارامازوف

در نسخه‌ی دوبله‌ی فارسی، این سکانس از فیلم، با زیبایی و تبحر هرچه تمامتر توسط صداپیشگان زنده‌یادان ژاله کاظمی (به جای لیونِلّا پیری‌یِوا - در نقش گروشنکا) و فهیمه راستکار (به جای اِسوِتلانا کورکوشکو - در نقش کاترینا) در استودیو شهابِ تهران اجرا و بازی شده است. این سکانس را برای دانلود و تماشا در نماشا قرار داده‌ام.




بوکانیر

پنج‌شنبه 27 مهر‌ماه سال 1396 ساعت 05:10 ق.ظ

در میان وقایع تاریخی، کمتر دیده شده است که سرنوشت کشوری را یک "دزدِ بدنام" رقم زند و بعدها همین دزد بخاطر خدمتش بخشوده گردد، نامش روی یک پارک ملی (+) نهاده شود و انجمن‌‌های مردم‌نهادی هم مفتخرانه پرچم‌اش را بالا برند و به نام‌اش نشریه بزنند! همه از این خاطر که در هنگامه‌ی نبردِ نیواورلئان به سال 1815 میان قوای انگلستان و آمریکا، ژان لافیت، دزد دریاییِ مشهور، تصمیمی میهن‌پرستانه و سرنوشت‌ساز می‌گیرد و با جانبداری از قوای آمریکا و همراهی با ژنرال اندرو جکسون، شکستی سخت را بر ارتشِ کارآزموده‌ی بریتانیا تحمیل می‌کنند.


نقاشی زیر: تصرف واشنگتن توسط قوای انگلستان در سال 1814 و آتش زدن ساختمان‌های دولتی 
[منبع: ویکی‌پدیا]


تصرف واشنگتن


نقاشی زیر: ساختمان کنگره‌ی آمریکا در واشنگتن، سال 1814 ـ پس از تخریب توسط قوای بریتانیا 
[منبع: ویکی‌پدیا]


تخریب کنگره


تصویر زیر: تابلوی نقاشی از نبرد نیواورلئان در سال 1815 و فرماندهیِ ارتش آمریکا توسط اندرو جکسون.
[منبع: ویکی‌پدیا]


اندرو جکسون


عکس زیر: توافق ژنرال اندرو جکسون (با بازی چارلتون هستون) با ژان لافیت (با بازی یول برینر) در فیلم بوکانیر(1958)



نبردِ نیواورلئان و یکتا-فضیلتِ آن دزد دریایی (ژان لافیت)، موضوع و مایه‌ی آثار محققانه و داستان‌های تاریخی فراوانی قرار گرفته است. یکی از آن‌ها، کتابِ «لافیت، دزد دریایی» نوشته‌ی پژوهشگرانه‌ی لایل ساکسون در سال 1930 است.


تصاویر زیر: روی جلد و داخل کتاب «لافیت، دزد دریایی»


کتاب لافیت دزد دریایی

کتاب لافیت دزد دریایی


نفاشی‌های زیر: نمونه‌ اسکیس‌های ارزشمندِ کتاب [با کلیک کردن، بزرگنمایی دارد]
مطالعه‌ی کاملِ کتاب در اینجا


کتاب لافیت دزد دریایی

کتاب لافیت دزد دریایی

کتاب لافیت دزد دریایی

کتاب لافیت دزد دریایی

کتاب لافیت دزد دریایی


کتاب بالا، هشت سال پس از نشرش، مورد اقتباس سینمایی سیسیل بی. دومیل قرار گرفت؛ در حالیکه برای نوشتن فیلمنامه، از هارولد لَمب [نویسنده‌ی مشهور نووِل‌های تاریخی، که در ایران هم با ترجمه‌ی آثارش مانندِ کوروش کبیر، تیمور لنگ، اسکندر مقدونی، چنگیزخان، سرکرده‌ی قزاق‌ها، عُمر خیام و ... شناخته شده است] مشورت و یاری گرفته بودند. در این فیلم، بازیگرانی چون فردریک مارچ (در نقش ژان لافیت)، آکیم تامیروف (در نقش دومینیک یو) و آنتونی کوئین حضور داشتند.


تصویر زیر: پوستر فیلم بوکانیر (1938)، ساخته‌ی سیسیل بی. دومیل. 
با بازی فردریک مارچ (وسط)، آکیم تامیروف (بالا- راست) و آنتونی کوئین (بالا- چپ)


پوستر فیلم بوکانیر-1938


تصاویر زیر: نماهایی از فیلم بوکانیر (1938). با حضور آنتونی کوئینِ جوان 


نمایی از فیلم بوکانیر-1938

نمایی از فیلم بوکانیر-1938


کوئین، در آن هنگام، چهره‌ای شناخته شده نبود؛ ولی 20 سال بعد زمانی که سیسیل بی. دومیل تصمیم گرفت نسخه‌ای به‌روز از فیلم سال 1938-اش را روانه‌ی پرده‌ی سینماها کند، کوئین دارنده‌ی دو جایزه‌ی اسکار [برای بازی در فیلم‌های زنده باد زاپاتا (1952) و شور زندگی (1956)] بود و حضوری مؤثر در فیلم همه‌ی دوران‌ها جاده (1954) داشت؛ و از همه مهم‌تر اینکه، داماد توانگر دومیل شده بود و پدر ِ نوه‌هایش .


تصویر زیر: جشن ازدواج آنتونی کوئین با کاترین دومیل (دختر خوانده‌ی سیسیل بی. دومیل)، سال 1937. 
در چپ و راستِ عکس، آقا و خانم دومیل نیز حضور دارند.


عکس جشن ازدواج کوئین


عکس زیر: آنتونی کوئین و کاترین دومیل و فرزندشان


کاترین دومیل


دومیل، از روی بیماری و ضعفِ پیری، زمام کارگردانی فیلم‌ ِ خود را به دامادِ معتبر-اش می‌سپارد؛ و اینگونه، اوّلین و آخرین فیلمی که آنتونی کوئینِ بزرگ کارگردانی می‌کند، عینیت می‌یابد؛ فیلمی با عنوان بوکانیر (دزد دریایی) در سال 1958.


تصاویر زیر: پوستر فیلم بوکانیر (1958) + آنتونی کوئین و سیسیل بی. دومیل در پشت صحنه‌ی فیلم 


پوستر فیلم بوکانیر- 1958

کوئین و دومیل


بخش اعظم فیلم، داخل استودیو فیلمبرداری شد و همانطور که انتظار می‌رفت، مرتبه‌ای سفارشی یافت و بازتابی شد از سلیقه‌ی دومیل تا هنرِ کوئین. ستارگانِ متعددش نظیرِ یول برینر، شارل بوایه، کلر بلوم و چارلتون هستون هم نتوانستند آن را از فیلمی متوسط به اثری فاخر بدل سازند؛ تلاش‌های بزرگانی مانند اِلمِر برنستاین (سازنده‌ی موسیقی متنِ فیلم) و ادیث هِد (طراح لباسِ فیلم) هم در موفقیت‌اش کارگر نیفتاد. با این همه، منتقدان، بازی چارلتون هستون را در نقش ژنرال اندرو جکسون ستودند و ادیث هِد و گروه همکارش را با نامزدیِ اسکار، مورد تفقد قرار دادند. 


تصاویر زیر: ادیث هِد (طراح لباس فیلم) و یکی از طرح‌هایش برای فیلم بوکانیر (1958). او برای این فیلم، نامزد جایزه‌ی اسکار شد. 
وی، نابغه‌ای بود که در کل 33بار نامزد اسکار شده بود و  9 جایزه‌ی اسکار را از آنِ خود کرده بود.


ادیث هد. طراح معروف لباس هالیوود

نمونه طراحی لباس


چارلتون هستون، پیش‌تر نیز در سال 1953، در فیلم "بانوی رئیس‌جمهور" (همسر رئیس‌جمهور) نقش اندرو جکسون را بازی کرده بود. اندرو جکسون‌ـی که بعدها از مقام ژنرالی به ریاست‌جمهوری آمریکا ارتقا می‌یابد و تصویرش روی اسکانس‌های 20دلاری چاپ می‌شود.


تصویر زیر: چارلتون هستون (در نقش اندرو جکسون) با سوزان هیوارد. در نمایی از فیلم "بانوی رئیس‌جمهور" (1953)


چارلتون هستون


تصویر زیر: چارلتون هستون (در نقش اندرو جکسون) با اینگر استیونس. در نمایی از فیلم بوکانیر (1958)


چارلتون هستون


تصویر اندرو جکسون (هفتمین رئیس‌جمهور آمریکا) بر روی اسکناس 20دلاری
[با کلیک، بزرگنمایی دارد]


اندرو جکسون


------------------------------

زیرنویس فارسی فیلم:

ظاهراً نسخه‌ای از این فیلم، قبل از انقلاب، در استودیوی مولن‌روژ دوبله‌ی فارسی شده بود و صداپیشگانی چون عزت‌اله مقبلی (به جای سیسیل بی. دومیل)، محمود نوربخش (به جای یول برینر) و ایرج دوستدار (به جای چارلتون هستون) در آن هنرنمایی کرده بودند. ولی متأسفانه اکنون اثری از آن نسخه‌ی دوبله ــ به جز پیش‌پرده‌ای کوتاه ــ بر جای نمانده است. هیچ زیرنویس فارسی‌ای هم برای فیلم موجود نبود. بنابراین به پیشنهاد یکی از دوستان، به ترجمه‌ی متن فیلم و تهیه‌ی زیرنویسِ فارسی‌اش اقدام نمودم.


- دانلود زیرنویس فارسی فیلم بوکانیر (1958) از سایت فارسی‌ساب‌تایتل.

- دانلود زیرنویس فارسی فیلم بوکانیر (1958) از سایت ساب‌سین.


پیش‌پرده‌ی دوبله‌ی فیلم بوکانیر (1958) در آپارات


تماشا و دانلود فیلم بوکانیر (1958) در فورشیرد و نماشا با زیرنویس فارسی

دانلود فیلم بوکانیر (1958) با کیفیت عالی از سایتِ نایت‌مووی (+ زیرنویس فارسی)




---------------------------


عکس‌های پشت صحنه‌ی فیلم:

برای دوستداران سینمای کلاسیک، بی‌شک بوکانیر فیلمی ویژه است؛ دیدنِ آنتونی کوئین در مقام کارگردان و در حال هدایتِ بازیگران فیلم در عکس‌های به یادگار مانده از پشت صحنه‌، جالب و فراموش‌نشدنی است.


پشت صحنه

پشت صحنه

پشت صحنه

پشت صحنه

پشت صحنه

پشت صحنه


------------------------------


سکانس ماندگار:

اغلب منتقدین، سکانس ماندگار فیلم را "نبرد نهایی با ارتش بریتانیا" معرفی نموده‌اند؛ ولی نگارنده، سکانس "مجلس خوش‌آمدگویی به ژنرال جکسون در بدو ورودش به نیواورلئان" را دوست میدارد؛ آنجا که آنِت و دختران، ترانه‌ی فولکلور "باربارا آلن" را اجرا میکنند و ژنرالِ خسته به یاد خانه و همسرش راشل می‌افتد. در ویکی‌پدیا نام فیلم‌هایی که این ترانه (یا ملودی‌اش) به نوعی در آن‌ها آمده [مثل "پیانو"ی جین کمپیون]، ذکر شده است؛ امّا جای "بوکانیر" به راستی خالی‌ست!

این سکانس را در فورشیرد به اشتراک گذاشته‌ام.



اجرای خاطره‌انگیز قدیمی این ترانه از "برادلی کینکاید" را هم جهت مقایسه، در فورشیرد قرار داده‌ام.


تصویر بالا: بخشی از مرداب‌های حفاظت‌شده‌ی باراتاریا در پارک ملی ژان لافیت






( تعداد کل: 297 )
<<    1       ...       4       5       6       7       8       ...       75    >>