X
تبلیغات
کالج کارآفرینی تیوان

وعده

جمعه 29 تیر‌ماه سال 1397 ساعت 01:12 ق.ظ


بسیاری از ما، با خاطراتمان زندگی می‌کنیم. خاطراتی که به انتظار می‌مانند تا جایی‌ـ‌زمانی دوباره دیده شوند؛ و شاید باز همان تأثیرِ پیشین را با اصوات و تصاویرشان بر ذهنمان بگذارند ... .

در نوجوانی، یک فیلم هندی دیده بودم با عنوان قسم‌ـ‌ وعده (1978) [اطلاعات در IMDb] که بازیگرانِ معروفی مثل آمیتاب باچان، راندهیر کاپور و راکهی گُلزار در آن بازی می‌کردند. داستانش درباره‌ی استاد دانشگاهِ نجیبی بود به اسم آمیت (با بازی آمیتاب باچان) که هنگام سوا-کردنِ برادر کوچک‌ترش راجو (کاپور) در یک نزاعْ چاقو می‌خورد و کشته می‌شود. پس از این اتفاق، سومان (راکهی)، نامزد جوانِ آمیت، زندگی‌اش را با خاطراتِ آمیت و کشیدنِ تصویرش بر بوم‌های نقاشیْ سپری می‌کند و تن به ازدواج دیگری نمی‌دهد. سال‌ها بدین‌ منوال می‌گذرد، تا اینکه تصادفاً پای سارقِ جوانی به نام شانکر (باچان) به زندگیِ راجو و سومان بازمی‌شود؛ سارقی که شباهتِ حیرت‌انگیزی به آمیت دارد ... . راجو که خود را همیشه در قضیه‌ی قتل برادرش، مقصر می‌دانسته است تلاش می‌کند تا در وجود این جوانِ خلافکارْ ردّ و نشانی از برادرِ مرحومش بجوید؛ ولی برای سومان، مسئله به این راحتی‌ها نیست: "آبِ فاضلاب نمی‌تواند هیچوقت مثلِ آبِ رود شود!" ... .

این فیلم، مانند اغلبِ فیلم‌های ملودرام هندی، چند سکانسِ موزیکال هم دارد؛ که یکی‌ش در آن عالم نوجوانی، شیفته‌ام کرده بود؛ به طوری که تا مدت‌ها ارجاعاتِ رمزی و عاشقانه‌‌اش در ذهنم بود و ترانه‌اش بر زبانم: "میله جو کَدی کَدی اِکِ زنجیرُ بَنی"!

 پس از سال‌ها، دیشب به لطف اینترنت توانستم آن سکانسِ موزیکال را با کیفیتِ بالای صدا و تصویر ببینم و دوباره همراهش شود. همراهِ دوباره‌ی آن نگاه‌ها و تردیدها میانِ شانکر و سومان ... و آن مجلسِ شادِ رقص و آواز، که بر گوشه‌اش عشقْ ـ محزون و معصوم ـ فرصت بالیدن یافته بود ... .



دانلود این سکانس موسیقاییِ زیبا با کیفیتِ HD 
از دراپ‌باکس (حجم فایل 80MB) 


تماشای این سکانسِ موسیقایی در تماشا




پی‌نوشت:

آقای جهانبخش پازوکی، ملودی زیبای این سکانس را برای یکی از ترانه‌هایش به نام "گُل گلخونه" استفاده کرده‌ است. این ترانه، با صدای "عارف" برای بسیاری از ایرانیانْ به-یاد-ماندنی است.

دانلود ترانه‌ی "گل گلخونه" با صدای عارف



پیتر و گرگ

دوشنبه 14 خرداد‌ماه سال 1397 ساعت 10:10 ب.ظ


قصه‌های قدیمی، با دنیای رنگارنگ و خیال‌انگیزشان، هنوز گاهی پیام‌آورانِ صادقِ رویاها و آرزوهای از یاد-رفته‌ی کودکی می‌شوند. همان رویاها و آرزوهایی که لااقل برای پسربچه‌های نسلِ من، انجام اعمال قهرمانانه و شجاعانه‌ بود برای کمک به مردم یا تسخیر قلبِ شاهدُختی زیبا.

یکی از آن قصه‌هایِ با اعمال قهرمانانه، داستانِ موزیکالِ "پیتر و گرگ" بود؛ اثر سرگئی پروکُفیِف (+). 


تصویر زیر: شخصیت "پیتر" در یکی از نقاشی‌های دوران کودکیِ نگارنده

نقاشی پیتر


این داستان را هم بصورت صوتی (با صدای حسن خیاط‌باشی) روی نوار-کاستِ "قصه‌گو" از انتشارات "بی‌تا" داشتم و هم کارتون-اش را که اثر والت دیزنی بود روی یک نوار ویدئویی.


نوار قصه پیتر و گرگ


ظاهراً پروکُفیف خودش پیشنهاد ساختِ انیمیشن پیتر و گرگ را به والت دیزنی داده بود. او در سال 1938 به استودیوی دیزنی در لُس‌آنجلس رفته بود و داستانِ آهنگین-اش را آنجا نواخته بود. دیزنی هم که مشتاق به ساخت این انیمیشن شده بود سرانجام آنرا [با اعمالِ تغییراتی در اصلِ داستان] در جُنگ و گلچینی از کارتون‌های موزیکال-اش با عنوان Make Mine Music به سال 1946 روانه‌ی پرده‌ی سینماها نمود.


پیتر و گرگ


پس از درگذشتِ پروکُفیف، دیزنی در اواسط دهه‌ی 1950 انیمیشن پیتر و گرگ (+) را با قصه‌خوانیِ استرلینگ هالووی و کارگردانیِ کلاید جرونیمی بصورت مستقل (و نه در یک مجموعه) منتشر نمود؛ و چندی بعد هم در یکی از برنامه‌های تلویزیونی‌اش به سال 1957، خاطره‌ی دیدار با آن آهنگساز نابغه را به یاریِ پیانیستی به نام اینگولف دال بازسازی کرد.


ملاقاتِ بازسازی‌شده‌ی دیزنی با پروکفیف ـ در آپارات




در سال 1976، آناتولی کرانوویچ با تأثیرپذیری از روایتِ دیزنی، انیمیشن کوتاهی با تکنیک استاپ‌موشن از داستان "پیتر و گرگ" می‌سازد [اطلاعات بیشتر در سایت Animator.ru]. 


انیمیشن پِتیا و گرگ اثر آ. کرانوویچ در آپارات



---------------------------------------------------------

هدیه‌ی نگارنده

جُست‌وجو که کردم دیدم فایل صوتی داستان "پیتر و گرگ" با صدای فریدون دائمی در سایت‌های مختلف برای دانلود وجود دارد. ولی نسخه‌ی صوتیِ "قصه‌گو" (انتشارات بی‌تا) با صدای حسن خیاط‌باشی را جایی ندیدم. هیچ اثری هم از کارتون کلاسیکِ دیزنی با صدای دلنشینِ راویِ پارسی‌گوی-اش نیافتم. بنابراین صدای آن راوی را از روی نوار ویدئویی که داشتم، روی فیلم باکیفیت‌تری که از اینترنت گرفتم سینک کردم و سپس آنرا به همراه فایل صوتی با صدای حسن خیاط‌باشی در اینترنت گذاشتم.


پیتر و گرگ- انتشارات بی تا

دانلود داستان صوتیِ پیتر و گرگ با صدای حسن خیاط‌باشی از اینجا


دانلود کارتون پیتر و گرگِ والت دیزنی با صدای راویِ پارسی‌گو از دراپ‌باکس

تماشای کارتون پیتر و گرگِ والت دیزنی با صدای راویِ پارسی‌گو در آپارات





جک و ساقه لوبیا (جک و لوبیای سحرآمیز)

پنج‌شنبه 9 فروردین‌ماه سال 1397 ساعت 12:59 ق.ظ


عیدِ امسال، فرصتی دست داد تا ضمن سفر به تهران، دستگاه ویدئوی سونی بتاماکس-ام را تعمیر کنم و یکی از فیلم‌های قدیمی‌ام را با آن روی لپ‌تاپ "کپچر" بگیرم: فیلم خاطره‌انگیز جک و ساقه‌ی لوبیا (1967) [اطلاعات در IMDb].


جک و ساقه لوبیا

جین کلیبابی ریحا


جک و ساقه‌ی لوبیا را جین کلی، بازیگر و رقصنده‌ی مشهور فیلم‌های موزیکال تهیه و کارگردانی نموده و خودش نیز در آن بازی کرده بود. این فیلم تلویزیونی، نخستین‌بار در تاریخ یکشنبه- 26 فوریه‌ی سال 1967 از شبکه‌ی NBC پخش شد و محبوبیت فراوانی کسب نمود بطوریکه برنده‌ی جایزه‌ی اِمی شد و در دهه‌ی 1980 دوباره و اینبار از کانال تلویزیونی دیزنی بازپخش شد. در ایران این فیلم با عنوان جک قهرمان و دیو خسیس با دوبله‌ی خوب توسط شرکت پارس‌ویدئو منتشر شده بود. 


جک و ساقه لوبیا

جک و ساقه لوبیا


فیلم، تلفیقی از انیمیشن و فیلم زنده است. بخش‌های کارتونی آنرا استودیوی انیمیشن‌سازی هانا-باربرا (+) ساخته بود. جین کلی پیش‌تر هم در سال‌های 1945 (در فیلم Anchors Aweigh) و 1952 (در فیلم Invitation to the Dance) با ویلیام هانا و جوزف باربرا همکاری داشت و با شخصیت‌های کارتونی آن‌ها رقصیده بود. 


تصاویر زیر: فریم‌هایی از فیلم "جک و ساقه لوبیا"

جین کلی

جین کلی

جین کلی


یکی از امتیازات فیلم، آواز-خوانی مارنی نیکسون (+) به جای پرنسس سِرینا (چنگِ طلایی) است ــ او در سلطان و من (1956) به جای دبورا کار و در داستان وست‌ساید (1961) به جای ناتالی وود و در بانوی زیبای من (1964) به جای آدری هپبورن آواز خوانده بود. از نکته‌های جالب دیگر، حضور کوتاه ماریان مک‌نایت (دختر شایسته‌ی آمریکا در سال 1957) در نقش مادرِ جک است.


تصویر زیر: مارنی نیکسون، آوازه‌خوان نامدار هالیوود که به جای پرنسس سرینا در فیلم میخواند

مارنی نیکسون

پرنسس سریناپرنسس سرینا

دانلود فیلم با دوبله‌ی فارسی

دستگاه ویدئوی قدیمی‌ام، دست کم 20سالی بود که روشن نشده بود؛ وقتی هم که روشن‌اش کردم گریپاژ کرد. اوّل نزد تعمیرکارانِ شهرـمان (رامسر) بردم‌اش و بعد پیش تعمیرکارانِ تهرانی در پاساژ لباف در میدان توپخانه. هیچ‌کدام نتوانستند درست‌اش کنند. در آخرین تلاش، ناامیدانه آن را به پیش تعمیرکار دیگری در پاساژ شیرازی بردم ــ جنبِ پاساژ لباف. و این یکی امّا، کار-درست بود ... .


ویدئو بتاماکس


فیلم جک و ساقه‌ی لوبیا را هم با خودم برده بودم. وقتی فیلم از دستگاهِ ویدئو پخش شد، سیل خاطراتِ خوشِ کودکی را به ذهن‌ام سرازیر نمود. تعمیرکارِ سال‌دیده هم از نوستالژیِ ایّام گذشته، چشمانش خیس شده بود: من از سال 56 اینجور دستگاه‌ها را تعمیر میکردم ــ خیلی وقت بود که از اینا واسه تعمیر نیاورده بودن. یادش بخیر چه ایامی بود. از قِبل این دستگاه‌ها چقدر کار ایجاد شده بود! خیلی‌ها نون میخوردن؛ کلی کار واسه کرایه‌دهندگان فیلم‌های ویدیویی و تعمیرکاران ویدیو و ... .


فیلم بتاماکسفیلم بتاماکس


صوت دوبله را از روی فیلم کپچر-شده، روی یک نسخه‌ی باکیفیت‌تر گذاشته‌ام. نتیجه‌ی کار، بد نشده؛ ولی عالی هم نیست. باز هم در سینک کردن، ناشیانه رفتار کردم؛ و تازه پس از اتمام کار، با توضیح و راهنمایی یکی از دوستان متوجه شدم که اشتباهم کجا بوده است!

به هر رو، همین کار را بعنوان هدیه‌ی نوروزی، تقدیم دوستان میدارم. ظاهراً اولین‌باری است که این فیلم با دوبله‌ی فارسی در اینترنت قرار گرفته.



دانلود از دراپ‌باکس (حجم فایل، 450 مگابایت):

لینک دانلود

دانلود از فورشیرد:

https://www.4shared.com/s/fOw7F-8Yuei


دانلود از سایت تماشا:

http://tamasha.com/v/k9wkN


دانلود از سایت نماشا:

http://www.namasha.com/v/eWsb8Ek6



سه سالگی آناهید

چهارشنبه 1 آذر‌ماه سال 1396 ساعت 01:06 ق.ظ

سه سال پیش، در چنین روز خجسته‌ای، دخترم "آناهید" زاده شد. وجودش نور خانه‌مان شد و روشنی‌بخشِ قلب من و مادرش. دخترکم تو زیباترین هدیه‌ی خداوند به مایی. فرشته‌ی کوچکم تولدت مبارک. 



بابایی‌ت واسه تولدت دو تا کارتون آپلود کرده تو اینترنت: 

یکی کارتون باگزبانی (خرگوش شهر سِویل) در اینجا؛ و اون یکی، کارتون وودی وودپیکر (آرایشگر شهر سِویل) در اینجا. دو کارِ ابتکاری و خلاقه؛ که به ترتیب، پیش‌نوا (اُورتور) و تکخوانیِ فیگارو (لارگو آل فکتُتوم) از اپرای کُمیک «آرایشگر شهر سِویل» ، اثر مشهور جواکینو روسینی ، را بعنوان موسیقی در پس‌زمینه‌ دارند.




( تعداد کل: 16 )
   1       2       3       4    >>