امروز، دل و دماغی پیدا کردم تا از روی یکی از کاستهای بتاماکسِ عهد کودکی، دوبلهی قدیمیِ سه اپیزود از مجموعه کارتونهای تام و جری را روی ویدئوهای باکیفیتتری که از اینترنت گرفتم، صداگذاری و سینک کنم [ظاهراً اولینباری باشد که این کارتونها با دوبلهی قدیمی در اینترنت قرار میگیرد].
هر سه اپیزود متعلق است به عصر طلاییِ انیمیشنهای تام و جری در اواخر دههی 1940. همان زمانیکه انیماتورهای نابغه ویلیام هانا و جوزف باربرا در واحد انیمیشنسازی مترو گُلدوین مایر مشغول کارگردانیِ این مجموعه بودند. تهیهکنندگی هر سه اپیزود را فِرد کویمبی بر عهده داشته و امتیاز هر سه در سایت IMDb بالای 7.5 است.
ویلیام هانا و جوزف باربرا، خالقانِ تام و جری در مترو گلدوین مایر
چند نکته که برایم جالب بود ــ در این تماشای مجدد پس از 30سال:
ــ تنها قسمتی که میانِ این سه اپیزود [در نسخههای اصلی]، دیالوگ داشته، صلح ناپایدار (1948) بوده است؛ و کل دیالوگهایی که به فارسی در دو اپیزودِ دیگر گفته شده، ابتکار دوبلورهای ایرانی بوده است؛ و چقدر هم شیرین و بجا!
ــ اپیزودی که عنوان انگلیسی-اش Tennis Chumps است یک "جناس" جالب دارد: اگر میگفت "Champs" میشد "قهرمانان" ؛ ولی حال که نوشته است "Chumps" باید ترجمه-اش کنیم "مشنگها" یا "گُندهلاتها"!
تقدیم به بچههای دیروز:
اپیزود اوّل: صیدِ گربه ــ مشخصات در IMDb
Cat Fishin'
محصول 1947 ــ تماشا در آپارات
اپیزود دوّم: صلح ناپایدار ــ مشخصات در IMDb
The Truce Hurts
محصول 1948 ــ تماشا در آپارات
اپیزود سوّم: گُندهلاتهای تنیس ــ مشخصات در IMDb
Tennis Chumps
محصول 1949 ــ تماشا در آپارات
داشتم به پوستر فیلم خاطرهانگیزِ تاراج (1363) نگاه میکردم و از ضرب و هیجانِ قلمموـی طراح-اش لذت میبردم:
امروز دیگر از ایندست پوسترها خبری نیست. کارها، کامپیوتری و سریع شده و ذوقِ هنری و تفکرْ در مرتبهی چندم است. همین اتفاق برای طرح روی جلد کتابها افتاده است. شنبهای که گذشت، برای بازدید از سیزدهمین نمایشگاه کتاب اصفهان به پُل شهرستان رفته بودم. بین غرفهها چشمـم افتاد به طرح روی جلد این کتابها: "گتسبی بزرگ" و "کنت مونت کریستو".
اوّلی، چهرهی "جک نیکلسون" را با گریم فیلم محلهی چینیها (1974) [+] به جای گتسبی بزرگ گذاشته بود! و دوّمی، چهرهی ژنرال اندرو جکسون (+) را به جای کُنت مونتکریستو قالب کرده بود! یعنی بیذوقی تا این حد؟!
تصویر زیر: پوستر فیلم محلهی چینیها (1974)
تصویر زیر: پُرترهی ژنرال اندرو جکسن (هفتمین رئیسجمهور آمریکا)
تصاویر زیر: پُرترهای از اندرو جکسون در دفتر کارِ دونالد ترامپ در کاخ سفید. "جکسون" رئیسجمهورِ محبوبِ ترامپ است!
بگذریم ...
بارانِ بیتابی که در فراغتِ امروز بارید، مرا سر حال آورده بود ــ لااقل برای دقایقی، محو آن زیبایی و شور شدم. به ایوان رفتم و از طبیعتی که چشماندازش در مه و ابرْ گُم بود فیلم گرفتم.
بعد یکی از نوار-کاستهای ایّامِ ماضی را گذاشتم و با نوایِ موسیقی، سفری در زمان کردم. این کاستهای موسیقیِ بیکلام را در آن روزگارِ قحطی از یکتا کاستفروشیِ شهرمان در گُلسرخیِ رامسر میخریدیم. فروشنده، از هر آلبوم فقط یک نمونه داشت! برایت پخش میکرد و اگر خوشت میآمد باید یک کاستِ خام ازو میخریدی تا روی-اش برایت موسیقی را کپی و ضبط کند!
سه-آهنگی از این کاست را که بیشتر گوش میدادم ــ و هیچگاه نامشان را ندانستم ــ امروز در اینترنت میگذارم، مگر به یاریِ دوستان، ردّ و نشانی از آنها بیابم:
---------------------------------------------------------
پینوشت:
با کمک نرمافزار اندرویدیِ "SoundHound" موفق شدم موسیقی اوّل را خودم شناسایی کنم. نام-اش "Sorrow" (حُزن) است. بیکلامِ آن، از اجراهای فرانک پورسِل است [دانلود از اینجا]؛ و باکلام-اش، اجرای مورت شیومَن در فیلم "À nous les petites Anglaises" به سال 1976 ــ [تماشا در اینجا].